25/01/2016

PSO2 JP: Manutenção e Patch 27/01/2016

Vamos descansar...
A manutenção desta semana será realizada bem mais cedo do que o horário habitual, após o término da manutenção, vamos receber o tão aguardada expansão Reborn:EPISODE4!
    Horário da Manutenção (PC/Vita) [Estendida]
    • 27 de Janeiro @ 02:00 ~ 17:00 no Horário do Tóquio
    • 26 de Janeiro @ 15:00 ~ 06:00 no Horário de Brasília
    • 27 de Janeiro @ 02:00 ~ 21:00 (Horário do Japão)
    • 26 de Janeiro @ 15:00 ~ 10:00 (Horário de Brasilia)
    Detalhes sobre a versão PC
    • Versão do Launcher: Version 04.00.00
    • Versão do Cliente: ver. 4.0001.0
    • Patch de Atualização: 3.7 GBs (Para quem baixou o Pre-patch: 575 MB)
      Detalhes sobre a versão Vita
      • Versão do Cliente: ver.4.00
      • Patch de Atualização: 1943 MB
      Horário da Manutenção (PSO2es) [Estendida]
      • 27 de Janeiro @ 01:55~ 17:30 no Horário do Japão
      • 26 de Janeiro @ 14:55 ~ 06:30 no Horário de Brasília
      • 27 de Janeiro @ 01:55 ~ 22:30 (Horário do Japão)
      • 26 de Janeiro @ 14:55 ~ 11:30 (Horário de Brasilia)
      Fique preparado para o lançamento da nova expansão, leia todas as notícias importantes sobre o Episode 4 postadas por mim aqui no blog.
      • Atualização Reborn:EPISODE4 [Link]
      • Conhecendo a Classe Summoner [Link]
      • Mudanças do Reborn:EPISODE4 [Link]
      • Resumo da 38° PSO2 Live Broadcast [Link]
      • Resumo da PS Thanks Festa 2016 - Nagoia [Link]
      • Resumo da 37° PSO2 Live Broadcast [Link]

      Notas da Atualização [27 de Janeiro]
      Nova Classe
      • サモナー : Summoner 
      Novas Skills Adicionadas
      • Novas Skills foram adicionadas para todas as classes existentes.
      • ※ Um 全スキルツリー初期化パス [All Skill Tree Reset Pass] foi distribuído para todos os jogadores.
      Nova Categoria de Arma

        • タクト : Tact (Baton)
        • ※ Os não vem com Special Abilities. Você também não pode adicionar special abilities em um Tact.
        Pets da Classe Summoner
        • ワンダ : Wanda
          • Este pet que se parece com um cachorro, é uma espécie de "faz-tudo" devido à sua facilidade de uso. Ele possui um alto HP e ataques em massa de longo alcance.
        • ドリム : Torim
          • Esse pet que se parece com um pássaro, se destaca pelo seu alto poder de ataque e velocidade. Além disso, ele possui um baixo HP.
        • サリィ : Cery
          • É um pet focado em suporte e ataques de longo alcance que se assemelham as technics. Esse pet que lembra um felino, e possui Photon Arts do tipo Suporte que podem reduzir o poder de ataque de um inimigo.
        Crafting
        • O Summoner foi adicionado a lista de possíveis classes que poderão ser adquiridas quando um [Great Success] é obtido durante o [Weapon Extension].
        • ※ Os Tacts não podem passar pelo processo de Weapon Extend.
        Novo Planeta
        • 地球 : Earth (Terra)
        Nova Área (Fase)
        • 東京 : Tokyo (Tóquio)
        Novas Quests
        • Free-Field
          • 東京探索 - Tokyo Exploration
          • ※ N Lv1 | H Lv20 | VH Lv40 | SH Lv50+ | XH Lv70+
        •  Arks Quest
          • 幻創種撃退任務:東京 - Phantom Annihilation: Tokyo
          • Arks Quest: トレイン・ギドラン討伐 - Subdue Train Ghidoran
          • ※ N Lv1 | H Lv20 | VH Lv40 | SH Lv50+ | XH Lv70+
        • Bonus Quest
          • 特別任務:東京【銀】- Special Mission: Tokyo [Silver]
          • 特別任務:東京【金】- Special Mission: Tokyo [Gold]
          • ※ N Lv1 | H Lv20 | VH Lv40 | SH Lv50+ | XH Lv70+
        • ※ Você deverá fazer a primeira quest do modo história do Episode 4 para liberar a área de Tokyo.
        Nova Área do Arks Lobby
        • 艦橋 : Bridge
        • ※ Essa área só pode ser acessada a partir de [EP4].
        Nova Armas

          • セイガーソード : Seiga Sword

          • HFBカマイタチ : HFB Kamaitachi

          • セイガーランチャー : Seiga Launcher

          • ワルキューレR25 : Walkure R 25

          • クオツキレス  : Kuotsu Kiresu
          • ※ É apenas uma pequena amostra das novas armas adicionadas. 
          Story Board


          • Story Board : ストーリーボード
            • Story Board é um novo sistema de progressão para o Modo História
            • ※ O Story Board só pode ser acessado a partir de [EP4].
          Novos Inimigos

          • トレイン・ギドラン : Train Ghidoran

          • エンペ・ラッピー Empe Rappy

          • 15式戦車 Type 15 Main Battle Tank
          • ※ É apenas uma pequena amostra dos novos inimigos adicionados. 
          Nova Quest do Modo História
            • Episode 4: Chapter 1
              • 目覚めの時 The Time of Awakening
            Novos Personagens

              • ヒツギ : Hitsugi (CV:Risa Taneda)
              • Uma estudante de 16 anos da Academia Tensei.

              • コオリ: Koori (CV:Aya Suzaki)
              • Ela é a companheira de classe da Hitsugi e também sua melhor amiga.

              • アル : Aru (CV: Aki Toyosaki)
              • Um misterioso garoto que perdeu suas memórias, a personagem Hitsugi lhe deu o nome "Aru".

              • ピエトロ: Pietro (CV: Takuya Eguchi)
              • Um Dewman misterioso ...

              • シエラ : Xierra (CV: Juri Kimura)
              • Ela foi criada pelo Xiao, e também é a operadora pessoal dos personagens dos jogadores.
              • ※ É apenas uma pequena amostra dos novos personagens adicionados. 
              Photon Arts e Technics Inicias
              • As Photon Arts e Technics que já vem inicialmente desbloqueadas ao criar um novo personagem foram mudadas.
              • As cores dos ícones da Photon Arts de Jet Boots foram mudadas de vermelho para amarelo.
              Client Order e Daily Orders
              • Com a chegada desta atualização, as áreas (fases) que são desbloqueadas através das Client Orders da NPC Koffie foram alteradas:
                • A Exploration Request II [探索許可申請試練・II] agora vai desbloquear o Desert, Coast, e Kuronia.
                • A Exploration Request III [探索許可申請試練・III] agora vai desbloquear a Tundra e o Floating Facility.

                • Essa atualização também alterou a ordem em que as client orders são desbloqueadas quando você completa quests específicas:
                  • As Client Orders da NPC Io agora serão desbloqueadas quando você completar a quest Nab Rappy Capture [ナヴ・ラッピー捕獲任務:森林] ou a client order Mag License Application [マグライセンス授与申請試練].
                  • As Client Orders da NPC Faina agora serão desbloqueadas quando você completar a quest Tokyo Exploration [東京探索].
                • As Daily Orders e Team Orders serão alteradas após a liberação desta atualização.
                Partners e NPCs
                • O processo de obtenção de Partner Cards dos seguintes personagens foram alterados:
                  • Afin - EPISODE1: Complete a [Rota C] da Quest do Modo História "The Long-Awaited Tomorrow" [ずっと明日を待っていた].
                  • Afin - EPISODE3: Complete a Client Order "The Plague’s Effects" [異常発生の影響は] do Afin.
                  • Echo - EPISODE1: Complete a [Rota B] da Quest do Modo História "Eerie Naberius" [不気味なナベリウス].
                  • Echo - EPISODE3: Complete a Client Order "Seeking the Trivial" [異常発生の影響は ] da Echo.
                  • Io - EPISODE4: Complete a Client Order "Just Attack Training VI" [ジャストアタック特訓・V] da Io.

                • Os jogadores que já fizerem as client orders ou quests do modo história listadas logo acima antes desta atualização, pode executar as seguintes ações para receber os Partner Cards.
                  • Afin - EPISODE3: Você poderá receber o partner card assim que logar, caso tenha completado a client order "The Plague’s Effects" [異常発生の影響は].
                  • Echo - EPISODE3: Você poderá receber o partner card assim assistir a cutscene [一番しっくりくることは] da orb D-1 do EPISODE3-2.
                  • Io - EPISODE4: Você poderá receber o partner card assim assistir a cutscene [おれだって変わるさ] do Event Piece C-1 no Story Board.

                • A roupa da NPC Lottie trocada para Zip Combination [ジップコンビネゾン]. 
                • A roupa do NPC Lubert foi alterada para Cradel Coat [クレーデルコート].
                Quests
                • As Arks Quests vão finalmente fazer parte do catalogo de seleção de Quests Recomendadas [アークスクエスト].
                • Adição de Special Gifts [スペシャルギフト] como uma recompensa por completar as Quests Recomendadas.
                • As Quest Recomendadas agora serão desbloqueadas quando a Quest "Tokyo Free Field" [東京探索] for completada.
                • Mudaram algumas especificações dos conteúdos da Quest do Modo História "The Long Awaited Tomorrow" [ずっと明日を待っていた]
                • Mudaram algumas especificações dos conteúdos do tutorial da Quest do Modo História "The Long Awaited Tomorrow" [ずっと明日を待っていた].
                • Mudaram o inimigo final da Quest do Modo História "The Long Awaited Tomorrow" [ずっと明日を待っていた].para o El Ahda [エルアーダ]. Além disso, o drop de Photon Arts e Technics foi ajustado.
                • A NPC Xiera será a operadora da Mining Base: Demise.
                • Adicionaram itens da classe Summoner na lista de drops da Extreme Quest "Heaven and Hell".
                Novo Tipo de Quest
                • ボーナスクエスト : Bonus Quest
                  • Uma quest solo onde os jogadores podem ganhar uma grande quantidade de experiência, meseta e drops raros.
                  • Para jogar esta quest você irá precisar de um item chamado "Bonus Key" [ボーナスキー].
                  • ※ As Bonus Keys expiram após um certo período de tempo.
                Quest Counter
                • As Quest do Modo História do [EP1], [EP2], e [EP3] não vão aparecer caso o Episode 4 seja escolhidona tela de seleção de personagens.
                Team Room
                • Alguns dos gráficos de fundo do cenário do team room Nightscape [夜景拠点], foram ajustados.
                Ajuste da Posição das Armas
                • Adicionada a opção do recurso "Sheathed Position Adjustment" [納刀位置調整] no menu "Customize" [カスタム].
                • Este recurso permite que você ajuste o posicionamento da Arma atrás do seu personagem.
                • ※ Basta Abrir o "Main Menu" [メインメニュー] > "Customize"[カスタム] > "Sheathed Position Adjustment" [納刀位置調整].
                Quick Menu
                • As opções "Go to Bridge" [艦橋へ行く] e "Go to Este (Salão)" [エステへ行く] foram adicionadas ao Quick Menu.
                ARKS Road
                • Algumas lições foram deletadas e outras nova foram adicionadas.
                Character Creation e Salão
                • Agora você poderá criar até três personagens gratuitos!
                  • ※ Se você já possuir 3 personagens ou mais, você só terá o direito de criar 1 personagem gratuito.
                • Você pode criar até 20 personagens mesma conta.
                • Implementação do sistema de roupas chamado "Layered Wear". Com este sistema você poderá criar diferentes estilos através da combinação de três camadas de roupas.
                  • Camadas: Innerwear [インナーウェア] (Roupa Intima), Basewear [ベースウェア] (Blusas, Calças e Etc), e Outerwear [アウターウェア] (Casacos).
                  • ※ Os Support Partners não podem usar roupas do sistema Layered Wear.
                • Adicionado o recurso "Fashion Edit" [ファッション編集], esse recurso permite que você mude o Corte de Cabelo, Várias Roupas, Roupas Layered Wear, Acessórios, e o body paint fora do Salão.
                  • A troca de acessórios agora será realizada através do menu [Fashion Edit] quando o jogador estiver fora do salão.
                  • O [Fashion Edit] não estará disponível no Shared Ships ou nos blocos do mesmo.
                • Adicionado o recurso My Fashion" [マイファッション], esse recurso permite que você salve até 10 diferentes combinações de roupas, cortes de cabelo, e acessórios e alterne entre eles no momento que você quiser.
                  • O "My Fashion" pode ser acessado através do menu "Fashion Edit" ou através do Salão.
                • Agora é possível escolher até duas Body Paints (Pintura Corporal)
                • O menu com as opções para editar as camadas Outerwear [アウターウェア], Innerwear [インナーウェア], e Basewear [ベースウェア] foi adicionado ao Salão.
                • Os seguintes recursos foram adicionados ao Salão:
                  • ボディペイント表示順変更 : Body Paint Display Order (Ordem de Exibição da Pintura Corporal)
                  • 首まわりの調整 : Neck Area Adjustment (Ajuste do tamanho da Cabeça e Pescoço)
                  • 腰まわりの調整 : Waist Area Adjustment (Ajuste do Cintura e Quadril)
                  • アクセサリー角度調整 : Accessory Size Adjustment (Ajuste do Tamanho dos Acessórios)
                  • アクセサリーサイズ調整 : Accessory Angle Adjustment (Ajuste do Ângulo dos Acessórios)
                  • モーションテスト : Animation Test (Teste de Animação)
                  • フィールドテスト : Field Test (Teste diiferentes Tipos de Cenários)
                  • スポットライトテスト : Spotlight Test (Teste Diferentes Tipos de iluminações)
                • Adicionado um recurso que possibilita marcar os seus Cortes de Cabelo e Acessórios Favoritos.
                • Adicionada uma opção que permite salvar as formas Humanoide e Cast separadamente.
                • A cor do mag do seu Cast seguirá a cor principal do Casaco (Camada - Outerwear) ou das suas roupas/peças mais recentes.
                • Um mensagem de confirmação será exibida quando você pressionar o botão "All-Random" [すべてをランダムに決める] (Tudo Aleatório) no Character Creation [キャラクタークリエイト] e Support Partner Creation [サポートパートナークリエイト].
                • Na versão para PC, os Cortes de Cabelo e Partes para a Cabeça serão mostrados em uma janela grande.
                • Na versão para PC o "Accessory Selection Method" [アクセサリー選択方式] (Método de Seleção de Acessórios) nas opções, irá estar marcando "Large Window Tabbed" [大ウィンドウ タブ化 複数表示不可] (Janelas Grandes em Grades) como padrão.
                Transferência de Ship
                • A redução do preço da Transferência de Ship terminou, agora o preço da Transferência voltou aos 700 AC.
                Item Pack e Storage
                • O número de slots do Item Pack [イテムパック] agora pode ser expandido para até 150 Slots
                • O Premium Storage [プレミアム倉庫] foi expandido para 400 Slots.
                • Adição do Character Storage [キャラ倉庫] para cada personagem (300 Slots)
                • O PSO2es Storage [PSO2es倉庫] foi adicionado para os jogadores que possuem personagens linkados com o PSO2es.
                • Você não será mais ser capaz de guardar itens no PSO2es Storage após 1 mês sem logar no PSO2es.
                  • Nas Opções, agora você pode escolher a posição inicial do cursor em uma das suas caixas do Storage.
                  • All Storage [すべての倉庫], Basic Storage [基本倉庫], Character Storage [キャラ倉庫], Premium Storage [プレミアム倉庫], OTP Storage [OTP倉庫], e PSO2es Storage [PSO2es倉庫] estão entre as escolhas possíveis.
                Limitações para o Extra Storage
                • As seguintes limitações são válidas apenas para as caixas do Extra Storage [拡張倉庫] 1,2,3,4, e 5.
                • O Extra Storage é algo opcional, que pode ser usado através do pagamento de um aluguel com AC.

                • Você não será mais capaz de enviar itens do seu Item Pack para uma das suas caixas do [Extra Storage].
                  • No entanto, você pode evitar essa restrição ao definir (marcar) uma das suas caixas do [Extra Storage] com um "Favorite Storage" [お気に入り倉庫].
                  • Ao fazer isso, você poderá enviar itens para uma das suas caixas do [Extra Storage] quando você estiver em uma quest.
                  • A "Favorite Storage" é compartilhada entre os seus personagens do mesmo ship.
                  • A caixa que for selecionada para seu o seu [Favorite Storage] contará com uma pequena estrela amarela ao lado do nome.
                  • Você pode apertar o botão [X] no seu gamepad para escolher o seu [Favorite Storage].
                • A opção "All Storage" [すべての倉庫] irá exibir os itens que foram acessados recentemente em uma caixa do [Extra Storage].
                  • A caixa do [Extra Storage] que estiver marcada como um [Favorite Storage], será a caixa exibida como acessada recentemente.
                • Você não será mais capaz de enviar itens de uma caixa do [Extra Storage] para outra caixa do [Extra Storage].
                • No My Shop você poderá colocar itens diretamente de uma das suas caixas do Extra Storage à venda.
                • Itens que foram registrados no [My Set] não poderão ser retirados caso eles estejam em uma caixa do [Extra Storage].
                  • Você pode contornar isso ao marcar uma caixa do [Extra Storage] como um [Favorite Storage].
                • Os itens do My Room não poderão ser retirados das caixas dos [Extra Storage 1,2,3,4, e 5] durante a decoração.
                  • Você pode contornar isso ao marcar uma caixa do [Extra Storage] como um [Favorite Storage].
                Potential Abilities
                • Novos Potential Abilities foram adicionadas.
                • Special Abilities que "aumentam a taxa de drop de armar sem identificação", isso também se aplica para os "Special Eggs" [スペシャルエッグ].
                Eggs
                • Adicionado um novo tipo de item chamado Egg [エッグ] (Ovo).
                • Adicionado um novo tipo de item sem identicação chamado "Special Eggs" [スペシャルエッグ].
                Candy Box
                • Adicionado o sistema de Candy Box [キャンディーボックス].
                Pet Lab
                • O Pet Lab [ペットラボ] foi adicionado á Shopping Area.
                Atualização dos Shops
                • Itens foram adicionados ao Pet Goods Shop [ペットグッズショップ].
                • Itens foram adicionados ao Badge&Memory Exchange [バッヂ&メモリ交換ショップ].
                • Itens foram adicionados ao Recycle Shop [リサイクルショップ].
                • A lista de itens do My Room Shop [マイルームショップ] foi atualizada.
                • Itens foram adicionados ao [Costume Shop].
                • Itens foram adicionados ao Photon Drop Exchange Shop [フォトンドロップ交換ショップ].
                • Itens foram adicionados ao Excube Exchange Shop [エクスキューブ交換ショップ].
                • Itens foram adicionados ao  Challenge Mile Exchange Shop [チャレンジマイル交換ショップ].
                • Itens foram adicionados Pyroxene Exchange Shop [輝石交換ショップ], God Stone Exchange Shop [極晶交換ショップ], e Phantasmal Stone Exchange Shop [幻精石交換ショップ].
                • Adição do Phantom Stone Exchange [幻創石交換ショップ] ao Pyroxene Exchange Shop.
                • Adição do item "Character Storage Expansion +50 Slots" キャラ倉庫拡張50 ao AC Shop.
                Outros Ajustes
                • O Ícone da Versão para PC foi alterado.
                • Adicionado um botão que redireciona você para o site de cadastro do SEGA ID na tela de login.
                • Alteraram a aparência de certos NPCs.
                • Agora você pode pular as seguintes animações ao apertar um botão:
                  • Quando você completar uma Client Order.
                  • Quando você ver animações no Item Lab.
                  • Quando você identificar um item no Item Tekker.
                • Agora quando você apertar continuamente o botão na Craft Line, não deixará que você acidentalmente compre um Liliparium (MAX) [リリパリウムオール(極大)].
                • Os gráficos da água em algumas fases foram ajustados.
                • Alteraram as condições de exibição de alguns tutoriais.
                • Mudaram o momento de aparição de alguns tutoriais.
                • Mudaram os conteúdos do Tutorial quando você inicia o jogo.
                • Mudaram os tutoriais listados no Event Chronicle.
                • Mudaram a ordem de visualização de alguns vídeos no Event Chronicle.
                • Os seguintes eventos foram adicionados ao Event Chronicle:
                  • カジノへようこそ!
                  • 壊世区域ナベリウス
                  • 『禍津』の侵攻
                  • 新たなる「挑戦」
                  • 壊世区域リリーパ
                  • 君なら大丈夫
                  • 煌き舞う絶対防衛戦
                • Os eventos acima pode ser visto na seção "Outros" [その他] do EP3 Event Chronicle [エピソード3 メインイベント].
                • Você não poderá mais jogar a Raspadinha (Scratch) AC quando o seu Storage não possuir 4 ou mais espaços livres.
                • A raridade do Lambda Grinder [ラムダグラインダー] foi alterada para 7★.
                • Certas notificações que aparecem durante Tutoriais e no Camp Ship, foram ajustadas.
                • Mudaram a localização de certos Shops.
                Ajustes de Balanceamento
                • Aumentaram a taxa de drop dos itens das seguintes Client Orders da NPC Koffie:
                  • 自由探索許可申請・森林 : Free Exploration: Forest
                  • 自由探索許可申請・砂漠 : Free Exploration: Desert
                • Aumentaram a quantidade de Pontos de Experiência ganhos como recompensa em certas Client Orders dos NPCs Afin e Jean.*
                • Ajustaram as condições para completar as Client Orders da Nagisa.
                • A função de pegar meseta automaticamente, teve o seu alcance aumentado e a velocidade de recolhimento aumentada.
                Quest Recomendas e Bonus Quests
                Cada Quest Recomenda irá lhe dar um presente por dia, mas para isso acontecer, você terá que conseguir [Rank A ou Maior] após completar a quest.
                fe
                Os prêmios que irão vir nas caixas são aleatórios, mas às vezes você poderá receber um item chamado "Bonus Key" [ボーナスキー] (Chave Bônus).
                Atualmente Existem dois Bonus Keys que podem ser adquiridas:
                • ボーナスキー東京【銀】: Tokyo Bonus Key [Silver]
                • ボーナスキー東京【金】: Tokyo Bonus Key [Gold]
                fe
                Para jogar a Bonus Quests Special Mission: Tokyo [Silver], será necessária uma [Silver Key]. Para jogar a Special Mission: Tokyo [Gold], será necessária uma [Gold Key]. Fique ciente de que as Bonus Keys expiram depois que alguns dias se passaram.
                Posição Inicial do Cursor no Storage
                Nas Opções, agora você pode escolher a posição inicial do cursor do mouse no Storage.
                fe
                Abra o [Menu Principal] > [Opções] > Configurações Básicas [基本設定] Posição Inicial do Cursor no Storage [倉庫の初期カーソル位置設定].
                Depois marque uma das Opções como na imagem acima para definir a Posição Inicial do Cursor
                • すべての倉庫: All Storage
                • 基本倉庫: Basic Storage
                • キャラ倉庫:Character Storage
                • プレミアム倉庫:Premium Storage
                • OTP倉庫: OTP Storage
                • PSO2es倉庫: PSO2es Storage

                 
                Design by Wordpress Theme | Bloggerized by Free Blogger Templates | Phantasy Star Online (C) SONICTEAM / SEGA, 2000-2015 Todos os logotipos e marcas registradas neste blog são propriedade de seus respectivos proprietários. PHANTASY STAR ONLINE 2